اطلاعیه: استخدام مترجم و تنظیم کننده زیرنویس
مخاطبین وب سایت گیمفا، با سلام.در جهت پیش برد برنامه های در نظر گرفته شده و ارائه خدمتی نوین به جامعه بازیبازان ایرانی، نیازمند یک مترجم زیر نویس فیلم هستیم.از افرادی که قادر به ساخت زیر نویس فارسی هستند، دعوت به همکاری می کنیم.
عزیزانی که توانایی انجام این امر مهم را دارند می توانند از طریق ایمیل به صورت مستقیم با آقای کسری نراقی، مدیریت محترم کل مجموعه گیمفا صحبت کنند تا اطلاعات تکمیلی به همراه میزان دستمزد خدمتشان گفته شود.
ایمیل: kasra1986@gmail.com
باتشکر
پر بحثترینها
- بازی Stellar Blade به دلیل طراحی شخصیت Eve نقدهای منفی دریافت کرده است
- نقدها و نمرات بازی Stellar Blade منتشر شدند
- شایعه: احتمال عرضه Helldivers 2 روی Xbox Series X|S وجود دارد
- Stellar Blade از لحاظ فنی کم نقص و عالی اجرا میشود
- دنیاهای آخرالزمانی که اگر در واقعیت رخ بدهند بقاء در آنها دشوار خواهد بود (قسمت اول)
- رتبهبندی شخصیتهای اصلی سری GTA
- شایعه: Gears 6 در مراسم امسال Xbox معرفی میشود
- انتقاد EA از ممنوعیت فروش Dead Space در ژاپن اما صدور اجازه انتشار به Stellar Blade
- آیا Final Fantasy 7 Rebirth فروش کمی داشته است؟ تحلیلگران پاسخ میدهند
- شایعه: سری Watch Dogs به پایان راه خود رسیده است
نظرات
ما که در تنظیم زیر نویس استادیم. 😀
من میتونم ترجمه کنم ولی بلد نیستم فایل زیرنویس رو بسازم.
فقط مهم ترجمه از روی مکالمه هست
قرار دادن زیر نویس کاری نداره خودمون آموزش می دهیم
منم میتونم زیرنویسارو بخونم :laugh:
:laugh: :laugh:
منم زیر نویسا رو اجرا می کنم :laugh: :laugh:
گیمفا دمت گرم 😀
راستی اقای زاهدی استخدام برای خبرگزاری به پایان رسید؟
ترجمه از روى زیرنویس انگلیسى یا از طریق شنیدن?
من مدرک ایلس دارم میتونم کمک کنم بهتون :yes:
ببخشید دارم آیلس میگیرم :sweat: :rotfl:
فقط از طریق شنیدن باید ترجمه صورت بگیره
هر کسی میتونه کمک کنه لطفا ایمیل بفرسته
من فرستادم :yes:
این ترجمه که میگین قراره برای مکالمات بازی صورت بگیره یا فیلم؟؟؟
دوستان یه سوال داشتم؟این فیلمایی که با زیرنویس فارسی هست چجوری نرجمه میکنن؟؟
سلام
منم میتونم ترجمه کنم
بهتون ایمیل دادم
منم تو کار ترجمه زیرنویس سریالم اگه خواستید پیام دادم 🙂
Amirhoseynaskari@gmail.com