سکانس برتر | قسمت هشتم
ظهرتان بخیر. با هشتمین شماره از آیتم پربازدید و پرمخاطب “سکانس برتر” در خدمت شما هستیم. در این شماره قصد داریم نگاهی بر صحنه های به یاد ماندنی بازی Beyond: Two Souls بپردازیم. قابل به ذکر است که ما در سکانس برتر فلش بکی به گذشته می زنیم و سکانسی از بازی های ویدیویی را استخراج، ویرایش و به زبان فارسی دوبله کنیم تا خاطرات گذشته ی شما باری دیگر تجلی شود. با ما همراه در ادامه ی مطلب باشید.
گوینده :
مجید آذری
ترجمه :
علی غروبی
تدوین :
ایمان کمالزاده
به نام خدا
سلام ، اُمیدواریم که انشالله حالِ همه ی شما عزیزان خوب باشه ، زمستان سپید با سکانس برتری دیگر همراه با شما هستش ، البته اینبار به جای سکانس از یک بازی ، به سراغ تریلر از یک بازی رفتیم ، یک تریلر سینماتیک از یک بازیِ معروف به نامِ Beyond: Two Souls
قبل از دیدنِ این ویدیو باید بگوییم که این ویدیو قرار بود تقریبا کامل منتشر شود اما خب به دلایلی ما مجبور شدیم فقط سکانس اولِ این ویدیو رو برای شما عزیزان آماده کنیم. پوزش بابتِ این موضوع و در نهایت اُمیدواریم که از این ویدیو لذتِ کامل ببرید.شما میتوانید جهت اطلاعاتِ بیشتر از فعالیت های گروه ” زمستان سپید ” و ارتباط با اعضای این گروه به لینک زیر مراجعه کنید:
همچنین نظرسنجی برای سکانس برتر بعدی در سایت فعال می باشد ، میتوانید رای دهید ، نظرسنجی تا تاریخ ۲۰ مهرماه ، روز دوشنبه تا ساعت ۱۱ شب فعال میباشد. ( توجه کنید که نظراتتان را به صورت متنی در قسمت نظرات مطلب مربوطه مطرح نکنید چون قابل قبول نیست. با تشکر )
پر بحثترینها
- رکورد دیسلایک تریلر Concord توسط Intergalactic در یوتیوب شکسته شد
- بازیگر شخصیت اصلی Intergalactic نیل دراکمن را خدای بازیهای ویدیویی میداند و از همکاری با او هیجانزده است
- ناراحتی کارگردان Black Myth: Wukong بابت نبردن جایزه بهترین بازی سال
- رئیس ناتی داگ: تست بازیگری Intergalactic به اندازه انتخاب بازیگر نقش الی شگفتانگیز بود
- بازیهای انحصاری کنسولی بیشتری از پلی استیشن برای Xbox عرضه خواهند شد
- مدیرعامل ناتی داگ: Intergalactic دیوانهوارترین ماجراجویی ما است
- ظاهراً تریلر معرفی Intergalactic: The Heretic Prophet به تاریخ عرضه آن اشاره دارد
- دیجیتال فاندری تریلر Intergalactic را از نظر بصری شگفتانگیز توصیف میکند
- گپفا ۲۵؛ تریلرهای مورد علاقه شما از مراسم The Game Awards 2024
- منبع داخلی: دوران عناوین انحصاری ایکس باکس به پایان رسیده است
نظرات
اینجا گیمفا است صدای بهترین ها. :inlove:
چه دانی ؟ شاید دیدی کشید به صدا گذاری و ترجمه بازی!!! :inlove: :inlove: :inlove: والا فقط یه کم نیرو واسه تحریه و پشتیبانی کمه وگرنه یهو میدیدی مثل بمب اتم صدا میکرد!!!! پیشنهاد: آقای زاهدی همچین برنامه ای نداری برامون پیاده کنی؟ خیلی خوب میشه هااااا
درود بر گیمفا
:yes: :yes: :yes:
لعنت به کسایی که الکی منفی میدن
داداش اینایی که (((الکی))) منفی میدن عقده ای هستن دست خودشون نیست / خودتو ناراحت نکن 😉 😉 😉 بازم تاکید میکنم: (((الکی))) منفی میدن
دوستان از صبح کلا یه پست گذاشته شد جریان چیه؟؟
امشب هم که هیچکس پستی ایجاد نمیکنه…اگه گفتین چرا
.
.
.اهل دل میدوننD
خدایی دوبلتون خیلی طبیعی و حرفه ایی شده انگار پلیسه ذاتا اهل ایرانه هنر نزد ایرانیان است و بس خسته نباشید بزرگواران :-* :inlove: :yes:
آقای کمالزاده، یه خسته نباشید و خداقوت جانانه به شما و گروه زمستان سپید
از آقای آذری و غروبی هم که زحمت دوبله و ترجمه این سکانس رو کشیدن صمیمانه تشکر می کنم
———————————–
یه چند تا نکته رو خواستم بگم:
* صدای آقای آذری از نظر من عمیق و تاثیرگذاره و پختگی دل نشینی در صداشون میشه حس کرد. ایشون کاملا مشخصه که تجربه بالایی در این کار دارن و بهشون تبریک میگم. تطابق صدا با حرکات لب خیلی خوب بود و این زحمات شما رو نشون میده
* من از داستان بازی تا حد زیادی بی خبرم.
اگر ممکنه توضیح بدید که دلیل انتخاب این سکانس بخصوص چی بوده چون من لااقل نکته خاصی رو درش ندیدم، جز پرت شدن فنجون قهوه به سمت دیوار که به خاطر حضور اون روح هستش فک کنم. ممنون میشم دلیل انتخاب سکانس رو بگید
* اگر امکانش براتون وجود داره (بعد از تمام صفحه کردن ویدئو ها که زحمتش رو کشیدید) اون لوگوی گروهتون رو هم یه کم شفاف تر بذارید چون واقعا رو تمرکز تاثیر داره
—————————–
بازم بهتون تبریک میگم. مثل همیشه عالی بود و هر بار دارید پیشرفت می کنید و این کاملا محسوسه
ممنون از شما ، در مورد آقای آذری همانطور که گفتم ایشون در جاهای معتبر سابقه ی گویندگی داشتن و در اینکه کارشون خوب هستش شکی نیست
در مورد این سکانس هم اگه به عرض بنده در پست توجه کنید مشخصه که چرا این سکانس انتخاب شد ، ما اول هدفمون تریلر این بازی بود اما بنا به مشکلاتی مجبور شدیم فقط سکانس اول این تریلر رو قرار بدیم.
تمام صفحه کردن ویدیوها : در هر ویدیویی شاید اینکار عملی نشه ، بستگی به کیفیتی داره که ویدیو دانلود میشه ، در مورد لوگو هم اگه توضیح بیشتری بدین ممنون میشم چون شفاف تر دقیقا یعنی چطوری ؟ چون الان لوگو در حال حاضر در صفحه ی نمایش کیفیتِ مناسبی داره
با تشکر از شما دوستِ عزیز :yes:
ممنون از پاسخگویی تون :yes:
منظورم از شفاف بودن لوگو اینه که زیاد پر رنگ و مشخص نباشه و بشه پشت لوگو رو هم دید و خلاصه زیاد تو دید نباشه. امیدوارم متوجه توضیحم شده باشین
فکر کنم تا حدودی متوجه شدم اما پشتِ لوگو رو حقیقتا متوجه نشدم
ببینیم چی میشه ، ممنون از شما :yes:
آقای کمالزاده لطفا توی انتخاب سکانس ها یه تجدید نظری کنید . یکم حرفه ای تر انتخاب کنید آخه تریلر بازی …. ؟!!! چرا یه صحنه جذاب تر از گیم پلی بازی انتخاب نکردید ؟!!
شما که یه این خوبی دوبله و میکس صدا انجام دادید !!! یه تریلر دیگه میتونست جذاب تر باشه .!!!
پاینده باشید.
دوستِ عزیز اگه به متن پُست توجه کرده باشین بنده گفتم که :
این ویدیو قرار بود تقریبا کامل منتشر شود اما خب به دلایلی ما مجبور شدیم فقط سکانس اولِ این ویدیو رو برای شما عزیزان آماده کنیم و بابتِ این موضوع هم پوزش میخوام.
( چون جمع بستید گفتین انتخاب سکانس ها دارم میگم ) سکانس هایی هم که تا الان برای دوبله فارسی انتخاب شدن سکانس های بدی نبودن واقعا
و اینکه در حالِ حاضر هم در بخش نظرسنجی سایت زمستان سپید اگه مشاهده کرده باشید دو گزینه ای که برای سکانس برتر بعدی قرار دادیم کاملا انتخاب مناسبی میباشند.
با تشکر از شما :yes:
آقا عالی بود با تشکر از دست اندرکاران :yes: :yes: :yes: یعنی سکانسه تو حلقم!!!
عالی بود با تشکر
وای خدا دمتون گرم همین دیروز بازی رو برای اولین بار تمام کردم داستانش خیلی پیچیده بود زیاد چیزی نفهمیدم میگم میشه کل داستان رو قشنگ توضیح بدید و تو یه مقاله بزارید و یا بعضی از سکانس های مهمه دیگه رو دوبله کنید با تشکر فراوان.
برای سکانس های مهمِ دیگرِ این بازی بستگی به درخواست ها داره که ببینیم چقدر منتظرن تا سکانسِ دیگری از این بازی منتشر بشه ، با تشکر از شما :yes:
beyond و دیگر هیچ
یه پیشنهاد دارم شما اطلاعیه بزنید یه سکانسی مثلا از آخرین ما هر کسی بهتر دوبله کرد بیارنیش توی تیمتون
اینکار رو براش برنامه ای نداریم اما اگه دوستانی که تمایل به گویندگی در زمستان سپید رو دارن اگه مناسب باشن میتونن واردِ تیم ما بشن ، با تشکر از شما :yes:
ایول
بازی فوق العاده ای رو انتخاب کردین برای گویندگی
الان دان می کنم
ممنونم
تو رو خدا التماس میکنم اولین بازی که بصورت سینماتیک و کامل میخواید دوبله کنید Beyond: Two Souls باشه تو روخدا آخه این بازی خودش کلا یه فیلم حساب میاد و داستان گیرا و پچیده ای داره خوشحال میشم این بازی جزو برنامه سینماتیک باشه. هر حمایتی هم بخواید من و برو بچ گیمفا هستن. :-* :kissed: :inlove:
این درخواستتون رو بنده ثبت میکنم تا ببینیم در آینده چی میشه ، چون الان تمرکزمون در بخش سینماتیک رو بازیِ دیگری هستش که به شدت طرفدارانِ خاصِ خودش رو داره ، دقیقا مثل همین بازی Beyond :yes:
با تشکر
خیلی ممنونم آقای کمالزاده. دم شما و گروه با تجربه تون گرم . عاشق این کار تونم همیشه دوست داشتم بازی ها رو دوبله فارسی بفهمم که چی میشه. نه از رو نوشته ها و مقاله ها کی حوصله داره کلی متن بخونه بعدش تازه ۳۰ تا ۴۰ درصد موضوع رو بدونه امیدوارم موفق و سربلند باشید. :inlove:
ممنون واقعا عالی بود :yes: :yes: :yes: :yes: :yes:
گیمفا اون بالا بالاهاست 😀
گروه زمستان سپید پیشرفت کردینا 😀
اگه خدا بخواد به پیشرفت ادامه خواهیم داد
ممنون :yes:
درود خداوند بر دیوید کیج و آثارش :inlove:
مقدساتو نگاه کنین 😀
داغونم کرد 😀
………..
درود بر زمستان سپید 😉
این درسته
مقدسات 😐
are you ok????
درود :yes:
اقا میشه ما هم صدا بفرستیم؟
میخوام یه سکانس مافیا ۲ و تریلر مافیا ۳ رو دوبله کنم :inlove:
الان یعنی میخوایید تست صدا بفرستید که وارد تیم زمستان سپید بشید ؟ یا نه میخوایید یک سکانس رو دوبله کنید خودتون بعد برای زمستان سپید بفرستید ؟
وارد تیم زمستان سپید بشیم.
برای وارد شدن به تیم زمستان سپید به قسمت تماس با ما در سایت زمستان سپید مراجعه کنید
صداتون رو بفرستید ، اگه مناسب بودین میتونید وارد تیم زمستان سپید بشید :yes:
چند باری اومدم بگم بیخیال شدم آقای کمالزاده ان شاءاللّه درسته نه انشالله 😉
به نظر من جفتش درسته 🙂 ، واسه همین خودم همیشه اکثر اوقات میگم انشالله
اقای کمالزاده ممنون فقط برنامه تلو چی شد؟ اصلا چه برنامه ای هست خیلی مشتاقم بدونم نکنه میخواین زیرنویسش رو عرضه کنید
زیرنویس تلو میخوان بدن بیرون؟
چه خوب من هنوز بازی نکردم 😛
نه همچین برنامه ای نداریم ، راستش سورپرایز هستش 🙂 :yes: الان بگم مزه دیگه نداره ، فعلا باید صبور باشید ، ممنون
علت منفی هامو نمیدونم ولی ولش کن
اینقدر صبر کردم نصف صورتم شده مثل جوئل ولی بازم صبر میکنم به عشق گیمفا
مطمئن باشید اگه طبق برنامه ریزی که مشخص کردیم همه چی پیش بره انشالله ارزش صبر کردن واقعا داره :yes:
ایشاالله
کلا هر قولی که شما و دست اندر کاراتون میدید همیشه ارزش صبر رو داشته
نکنه تلو رو دوبله کردین
عباس جان تنها چیزی که میتونم بگم این هستش که صبر کنید ، من خودم خیلی مشتاقم هرچه زودتر از برنامه ای که داریم زودتر رونمایی بشه اما یه سری کارها داره که باید ببینیم اول ۱۰۰% شدنی هستش یا خیر ، اگه ۱۰۰% شدنی بشه حتما در سایت زمستان سپید گفته خواهد شد :yes:
جدی بی شوخی من یه صدا دوم دارم بدرد صدا هیولا های تخیلی می خوره اگه بدرد تون می خورم من حاضرم 😀
لطفا برای وارد شدن به تیم زمستان سپید به قسمت تماس با ما در سایت زمستان سپید مراجعه کنید
صداتون رو بفرستید اگه مناسب بودین واردِ گروه میتونید بشید ، با تشکر از شما :yes:
اخه مثلا چه متنی بگیم ?:-)
دیالوگی بر اساس انتخاب خودتون باشه :yes:
Ok
این بازیگر نقش های خوبی تو بازی ها داره
تو Last Of Us نقش Elli ایفا کرد
خیر
الن پیج فقط نقش جودی رو داشته
نقش الی رو نداشته
خانم اشلی جانسون نقش الی رو داشتن
سرچ کن برو ببین
چهرش از این خانم گرفته شده
همه فکر کردن اینطوره
ولی ناتی داگ از الن پیج معذرت خواهی کرد که یه ذره شبیهش شده
واقعا عالی بود درود بر گیمفا و خسته نباشید
ممنون بابت توضیحاتتون . ولی منظور من از سکانس ها این بود که سکانس های دیگه ای هم برای انتخاب بود .
منتظر ویدیوهای بعدی شما هستم . :yes:
سر بلند و موفق باشد.
عالییییییی
اگه یکی از صحنه های ویچر ۳ رو بزارین خیلی ممنون میشم.
ویچر ۳ همه ی صحنه هاش سکانس برتره :inlove: :inlove:
همه صحنه هاش 😀 :rotfl: :rotfl:
من هنوز منتظر پخش این ویدئو هستم ولى نظرات کاربران رو که خوندم مى شه از کیفیت کار مطمئن بود. تنها خواهشم این هست که در صورت امکان یک کانال یوتیوب هم باز کنید که بشه کارهاى شما رو از همه جا دید. مطمئنا داشتن کانال یوتیوب باعث دیده شدن بهتر کار شما و ارتباط گسترده تر و تعدد مختطب بیشترى خواهد شد. با تشکر از زحمات شما براى ساخت این ویدئو.
عالی بود!
میگم سایت که این همه مترجم داره دوبله که هیچ بریم تو کار زیرنویس تو ترجمه و و برنامه نویسی کد هم تا اونجا که بتونم کمک میکنم؟ هستین؟ :sidefrown:
راجع به این موضوعِ زیرنویس زمستان سپید برنامه ای نداره احمد جان
با تشکر :yes:
( بنده خودم شخصا به دوبله شدنِ بازی به صورتِ فارسی خیلی علاقه دارم مثلِ کاری که دارینوس انجام میده
اما خب دوبله شدنِ بازی ها به صورت فارسی به غیر از گوینده به افرادِ دیگری که تجربه دارن در این زمینه نیاز داره ( حالا نمیدونم دقیقا برنامه نویس میگن به این دسته افراد یا خیر ) :yes:
ایول عالیه ممنون :inlove: :yes:
بازیه توپیه فقط کاش انحصاری نمیشد واسه pc هم میومد
واقعا بازی شاهکاری بود :yes: