تریلر فیلم Vesper با زیرنویس فارسی منتشر شد: ۱۳ سالهای که برای آینده میجنگد
استودیو IFC Films تریلر جذاب و دیدنی فیلم علمیتخیلی Vesper را منتشر کرده است. این فیلم زمانی را نشان میدهد که اکوسیستم زمین سقوط کرده و داستان دختر ۱۳ سالهای است که تلاش میکند خود و پدرش را نجات دهد. او باید از استعداد، قدرت و تواناییهای بیولوژیکیاش برای مبارزه با آینده استفاده کند.
جلوههای ویژه فیلم عالی هستند. درباره فیلم آمده که با ترکیبی از تکنولوژی آینده، طبیعت و امید، زنان قدرتمند، تمهای کلاسیک علمیتخیلی برای خلق دنیای اوریجیتال بکار گرفته شدهاند.
رافیلا چپمن (Raffiella Chapman)، ادی مارسن (Eddie Marsan)، رزی مکایون (Rosy McEwen)، ریچارد بریک (Richard Brake) و ملانی گیدوس (Melanie Gaydos) از جمله بازیگران فیلم هستند.
داستان فیلم درباره وسپر، دختر ۱۳ سالهای است که از تواناییهایش برای نجات خود و پدرش، داریوس، در دنیای عجیب و غریب و خطرناک استفاده میکند. وقتی وسپر زن مرموزی به نام کامیلیا را میبیند که بعد از سانحه هوایی تنها و گم شده، به او کمک میکند تا همسفر گمشدهاش را به ازای مسیر امنی به سیتادل پیدا کند. او خیلی زود میفهمد همسایه ظالمش، جوناس، به دنبال کامیلیاست که راز تغییر زندگیشان برای همیشه را میداند. وسپر که به اجبار راهی ماجراجویی خطرناکی شده، باید به هوش خود و تواناییهای بیولوژیکش اتکا کند تا کلید آینده را بیابد.
کریستینا بوزایت (Kristina Buozyte) کارگردان فیلم است که ۳۰ سپتامبر (۸ مهر) اکران میشود.
منبع: geektyrant
پر بحثترینها
- تریلر جدید فصل دوم سریال The Last of Us شخصیت ابی را نشان میدهد
- کامنتهای هفته ۲۹؛ بَک تو بَک
- شایعه: کنسول نسل بعدی Xbox در سال ۲۰۲۶ با نام Xbox Prime عرضه خواهد شد [بهروزرسانی شد]
- کارگردان Alan Wake 2: رمدی میخواهد نسخه اروپایی ناتی داگ باشد
- ۱۵ بازی بزرگ خاطرهانگیز گیمرهای ایرانی
- کلیپ جدید Assassin’s Creed Shadows با محوریت پارکور
- کامنتهای هفته ۲۸؛ هیتلر: The Last of Us Part 2 بهترین بازی تاریخ است
- از کنترلر جدید Xbox با طرح DualSense رونمایی شد
- زندیا و تام هالند نامزد کردند
- بهترین بازی های استراتژیک تاریخ
نظرات
جهت اطلاع ترجمه زیرنویس سایت خیلی بده، دوتا نمونه از زیرنویس این تریلر میگم:
frozen river معنیش میشه: رودخانه یخزده، متجرم ترجمه کرده دریاچه یخ زده!
you can change everything معنیش میشه: تو می تونی هرچیزی رو تغییر بدی، مترجم ترجمه کرده تو می تونی با تلاش تغییر کنی!
فرق معنی واقعی این دو مورد با ترجمه شما زمین تا آسمون هست، لطفا دقت کنید مترجم احتمالا یا لیسنینگش ضعیفه یا زبانش ضعیفه یا هر دو، یا می خواد متن ترجمه شده با اصل کمی متفاوت باشه که بنظرم اشتباه هست چون معنی کلا عوض شده. من انتقاد می کنم که کارتون بهتر بشه قصد تخریب ندارم.
بنظر من دو یا سه نفر برای ترجمه بزارید که چنین اشتباهاتی تو ترجمه پیش نیاد.