بازی Max Payne را با دوبله فارسی تجربه کنید
قطعا بسیاری از بازیبازان قدیمی با سری محبوب Max Payne خاطرات زیادی دارند و ساعتها به تجربهی نسخههای مختلف این سری پرداختهاند. اما شاید بد نباشد حتی اگر این بازیها را بارها تجربه کردیم، بار دیگر آن را دوبلهی فارسی تجربه کنیم.
بازی Max Payne 1 آغازی بود بر یک سهگانهی جنجالی؛ سهگانهای که خیلی زود توانست جای خود را در میان قلبهای بازیبازان باز کند و تبدیل به یکی از محبوبترین و انقلابیترین بازیهای ویدئویی نسل ششم و نسل هفتم شود. بدون شک جای خالی این فرنچایز در نسل هشتم به شدت احساس میشد و در کمال ناباوری اثری از آن در نسل هشتم مشاهده نکردیم. شاید نسل آینده، راک استار به سراغ این فرنچایز محبوب برود.
حال اگر شما از بازیبازان قدیمی باشید، مطمئنا نسخهی اول این عنوان را به خاطر دارید که در سال ۲۰۰۱ برای پلتفرمهای نسل ششم عرضه شد. این عنوان بعدها و در سال ۲۰۰۹ و ۲۰۱۲ برای پلتفرمهای نسل هفتم نیز در دسترس قرار گرفت. حال شاید زمان مناسبی باشد که بار دیگر به سراغ این بازی رفته و این بار آن را دوبلهی فارسی تجربه کنیم.
سایت گیمدوبله به تازگی اقدام به دوبلهی این بازی محبوب کرده و اگر از علاقهمندان به تجربهی بازی با دوبلهی فارسی هستید بهتر است وقت را از دست ندهید و همین حالا با مراجعه به سایت این فروشگاه، دوبلهی فارسی این اثر را تهیه کرده و بازی Max Payne 1 را با دوبلهی فارسی تجربه کنید.
اگر به هر دلیلی در انجام این کار مردد هستید پیشنهاد میکنم ویدئوی زیر یعنی بخشی از بازی Max Payne 1 به صورت دوبله فارسی را مشاهده بفرمایید:
پر بحثترینها
- خالق Nier: استودیوهای ژاپنی نمیتوانند با تکنولوژی غربیها رقابت کنند
- سونی ممکن است اجرای بازیها با نرخ فریم ۳۰ روی PS5 Pro را قبول کند
- سیستم مورد نیاز Ghost of Tsushima مشخص شد؛ اولین بازی که روی PC از تروفیها پشتیبانی میکند
- طرفداران GTA 6 حاضرند حتی بیشتر از ۷۰ دلار برای این بازی بپردازند
- چطور میتوان Starfield را به بازی بهتری تبدیل کرد؟
- شایعه: رئسای سابق استودیوی ۳۴۳ کمپین Halo Infinite را نابود کردند
- کنسول یا PC؟ مقایسه تجربه بازی و قیمت
- نسخه PS5 بازی Starfield به مدت ۴ سال در دست توسعه بود
- محبوبیت بتای Sea of Thieves روی PS5 سرورها را مختل کرده است
- پیشنهاد رئیس سابق Blizzard به بازیکنان: پس از به پایان رساندن یک بازی به توسعهدهندگان انعام دهید
نظرات
فقط دوبله فارسی بازی کرایسیس ۲ موقع مخفی شدن میگفت رادار مخفی شد حداکثر زره اینقدرذوق میکردم اون زمان نگو
:laugh: رو جلدش نوشته بود با دوبله ی حرفه ای
یادش بخیر فک کنم مال ۸ ۹ سال پیش بود بازیش..
شما خوبه حال میکردی من وقتی جنگ های صلیبی بازی میکردم فحش میخوردم نمیدونستم حال کنم یا نکنم :laugh: بابام میخواست منو بزنه :laugh: هی میگفت سرباز کماندار عرب سرباز کماندار عرب :rotfl: :rotfl: :rotfl: اون زمانم هدفون نداشتم با اسپیکر بازی میکردم کلا رو اعصاب کل خانواده بود این کماندار عرب :laugh:
من هنوز بازیش میکنم
تنها بازی دوبله ای هم که بازی کردم بایوشاک ها بودن واس بهتر فهمیدن عمق داستان که درنهایت پشیمون شدم
همون انگلیسی هاش بهتر مفهوم رو میرسوندن
تنها نیستیم داداش
دوبله اونم خوب بود ولی دوبله سن اندریاس خدا بود
فقط جنگ های صلیبی
راهی هست که زیرنویس بازی به خصوصی رو هم روی کنسول اجرا کرد
بازی خوبی بود اما من با نسخه دوم بیشتر حال کردم
دوبله هم بدک نیست(اگه با بازیای قدیمی مشکلی ندارید و تاحالا بازی رو بازی نکردید ارزشش رو داره با این دوبله)
اولین چیزی که با اسم مکس پین یادم میاد آهنگشه
Poets of the fall – late goodbye :yes:
:yes: :yes:
چه شاهکاری بود این.. چقدر دارک بود.. یعنی لست پارت۲ی اون سالا بود اصلاً
دوبلش خوب بود ولی من که دیگه دل و دماغشو ندارم دوباره بازیش کنم
به نظرم ترجمه ی زیرنویس بهتر از دوبله ی بازیه ولی به هر حال بنظرم دوبله ی قابل قبولی بود
این بازی از ۱۰ سال پیش دوبله شده
من هردوتاشو دوبله بازی کردم
مکس پین بدون صدای جیمز مک کافری؟ ولی به هر حال دمشون گرم باید حمایت کرد
یادش بخیر یه لحظه یاد بازی های دارینوس افتادم
به نظرم مکس پین یک ای پی فوق العاده قدرت مند بود که رمدی به اوج رسوند ولی حیف که فروختش اشتباه محز
کلی پول به جیب زدن از فروختنش الکی هم همچی ندادنش
به عنوان یه کاربر و بازیکن به نظرم نباید میفروختن ولی به عنوان یه بیزینس من خب حتما فروشش بهتر بود
لامصب ۵۰ درصد لذت مکس پین به خاطر صدای جیمز مک کافریه (They are all dead) البته باز خوبه
دقیقا
عجب دوبله ایی بابا ایول :yes: :yes: :yes: