دوبله قسمتی دیگر از THE LAST OF US + نظر سنجی
در خدمت شما عزیزان هستیم با یکی دیگر از صحنه های به یاد ماندنی THE LAST OF US ما قسمتی از این بازی فوقالعاده رو به صورت سینماتیک برای شما عزیزان دوبله کردیم برای درک بهتر بازی امیدواریم لذت ببرید
توجه
* لطفا در نظر سنجی شرکت کنید*
.
.
.
.
.
یونیک وانز
صداپیشگان:سارا واحدی-مریم گندمی_آرین سرخابی-مجیدآذری
مترجم :عرفان حسین خان
مدیرت دوبلاژ:مجید آذری- عرفان حسین خان
امروز با یک نظر سنجی با شما هستیم ب
تو این مدت خیلی از دوستان پیام دادن یا در اینستاگرام یا سایت گیمفا از ما پرسیدن که چرا یک بازی رو به صورت کامل دوبله نمی کنید .دوستان همان طور که می دانید دوبله کامل یک بازی علاوه برسختی و زمان بر بودن مسلماً نیاز به حمایت مالی هم داره برای همین یونیک وانز تصمیم گرفت یه نظر سنجی بزاره و نظر شما رو جویا بشه
ما میخواهیم یک بازی شایدم بیشتر که البته بستگی به نظر شما هم داره، و به صورت کامل داستان بازی و قسمتهای زیادی از گیم پلی را به فارسی دوبله کنیم برای اولین بازیها یونیک وانز max payne و life is strange در نظر داره چند وقت یکبار بین دو هفته تا یک ماه مثلا ۲ ساعت از داستان بازی رو بصورت قسمتی برای شما عرضه کنیم و شماهم با پرداخت مبلغ کمی اون قسمت رو دانلود کنید و معمولا کل بازیها سعی میشه بیشتر از ۴ یا ۵ قسمت نباشه مسلما قبل انتشار هر قسمتی یک پیشنمایشی ازش تهیه میشه که شمارو با اون قسمت آشنا کنه ، بازم میگیم دوستان ما سریالی از بازیا درست میکنیم و برای تماشا عرضه میکنیم نه اینکه خوده بازیها رو فارسی کنیم چون اون کار نیاز به حمایت ناشر و سازنده خوده بازیها هم داره
حالا نظر سنجی ما درباره این هستش که آیا از این کار حمایت میکنید یا خیر ؟
حتما اگر پیشنهادیم دارید در قسمت کامنتا بگید تا بررسی بشه ممنون
[poll id=”155″]
پر بحثترینها
- رسمی: Death Stranding Director’s Cut برای ایکس باکس عرضه شد
- آیپی Death Stranding دیگر متعلق به سونی نیست
- ۱۰ بازی ویدیویی با گیمپلی عالی و داستان ضعیف
- ویدیو: Marvel’s Spider-Man 2 در حالت Fidelity ویژه PS5 Pro با نرخ فریم ثابت ۶۰ اجرا نمیشود
- دیجیتال فاندری: پلی استیشن ۵ پرو نمیتواند برخی بازیها را با نرخ فریم ۶۰ اجرا کند
- دیجیتال فاندری: کیفیت Horizon Forbidden West روی PS5 Pro معادل با قویترین رایانههای شخصی است
- سونی از ۲۰۲۵ به بعد سالانه بازیهای انحصاری تکنفره بزرگی را برای PS5 عرضه خواهد کرد
- کار ساخت STALKER 2: Heart of Chornobyl به پایان رسید
- ۱۴ دقیقه از گیمپلی Indiana Jones and the Great Circle را مشاهده کنید
- گزارش: ایکس باکس درحال آمادهسازی پیشنمایشهای South of Midnight است
نظرات
عالیه بنظرم از این کار هم حمایت میکنم :blush: :blush: :inlove: :inlove:
بستگی به بازی هم داره مثلا اگه یه بازی عالی و درجه یک و انحصاری باشه چرا که نه حتما حمایت میکنم و میخرم چون متاسفانه اصلا زبانم خوب نیست و این کار شما واقعا به من کمک میکنه یادمه شما گفتید اولین بازی که به صورت کامل دوبله میکنید هوی رین هست برای بهتر دیده شدن کارها میشه یه قسمت جدا تو سایت گیمفا درست که همونجا فیلم ها دوبله شده رو هم بشه فروخت و لینک رو بزارید برای دانلود و یا حتی میتونید بازی ها رو زیرنویس کنید چون این کار راحتر از دوبله یک بازی هست من خودم هرچی باشه استقبال میکنم فقط بازی رو یه جور فارسی تجربه کنم کافیه برام میتونید برای را اندازی کار دوبله و زیرنویس درخواست کمک های مالی کنید یه لینک بزارید هرکس به مقدار دلخواه خواست پول بفرسته منتها یه نظر سنجی بزارید برای اینکه چه بازی دوبله بشه یا زیرنویس بشه الان این دو بازی پیشنهاد خودتون اصلا جالب نیست
حمایت مالی… :-/
😐 😐 😐 😐 نه حمایت ماچی :kissed: :kissed: :kissed:
پس بجای من هم حمایت کن چه مالی چه ماچی. 😀
صدای تس فقط حرفه ای بود
من موافقم ولی یه پیشنهاد:
– یه مقدار احساسات گوینده با شخصیت هم خونی نداره. حس می کنم گوینده ها فقط ترجمه می کنن و از هیچ آوای دیگه ای برای انتقال احساسات شخصیت استفاده نمی کنن
آقاااااا عالی بود…
واقعا تبریک میگم بهتون
دوستان صحبت هایی ما و حمایت هامون خیلی کمک میکنه به این کار
خیلی دوست دارم روزی برسه که زبان فارسی در بازی ها اضافه بشه.
لطفا ادامه بدید ممنون.
تابستون تجربش میکنم خدا بخاد :-))
قشنگ بود مخصوصا صدای جول :inlove: از این کار حمایت میکنم
ولی کاش میشد دانلودش کرد
اگر انچارتد۴ رو دوبله کنید کامل صد در صد حمایت میکنم :yes:
با تمام احترامی که به نظر دوستان دارم. من بیشتر با ترجمه زیرنویس های بازی موافقم تا دوبله آن. هیچ صدایی صدای اصلی شخصیت ها نمیشه. هر چه قدر هم حرفه ای دوبله بشه بازم به صدا اصلی شخصیت نمیرسه
من هم حمایت میکنم. میگم چرا صدا برداری اصلا خوب نیست صدای شخصیت الی رو بزور میشنوم شاید به خاطر موبایلمه یا اینترنت. چرا اینقدر گوینده ها خشک و بی روح دوبله میکنن به نظرم احساسی تر بشه بهتر میشه
اول اینکه دستتون درد نکنه که دوبله کردین
دوم اینکه این مبالغ تقریبا چقدر هست؟
گرچه هر چقدر هم باشه فکر نکنم تعداد زیادی پرداخت کنن شما خودتون بهش فکر کنید
ایران
حمایت مالی از فردی که نمیشناسیم و نه دیدیمش و نه نمیدونیمکجا هست و نه…
شما خودت بودی همچین کاری میکردی؟مسلما نه(البته مبلغ هم تاثیر گذار هست)
البته فکر نکنید قصد خراب کردن شما رو داشتم کلی دارم میگم امیدوارم ناراحت نشده باشید(اگه هم شدید ما رو ببخشید)
باز هم تشکر بابت دوبله
اسم اینو میذارید دوبله؟؟ اینا که فقط جای شخصیتا حرف میزدن هیچ حسی رو نمی تونست منتقل کنن
لطفا با اینکارا خاطرات خوب ما از این بازی رو خراب نکنید
داداش شما که اینکاره هستید بفرمائید دوبله کنید
من اینکاره نیستم ولی این خیلی مزخرف بود دیگه!
لامصب عجب بازی بود هنوز که هنوزه میبنمش دیوونم میکنه دیالوگ هاش صداگذازی اصلا با تک تک سلول های بدن آدم بازی میکنه واقعا شاهکاری غیر قابل تکرار
خیلی خوبه
تبریک میگم بهتون
سلام خسته نباشید و سپاس براى زحماتتون…من حساسیت خیلى شدیدى نسبت به این بازى دارم و بنظرم واقعا کیفیت دوبله و خود بازى کیلومتر ها باهم فاصله دارن…متن ها به دقت ترجمه نشدن…صداگذارى کاراکترها بشدت بى احساس هستش و واقعا باید این سکانس ها حرفه اى دوبله بشن…چون این بازى شاهکار این هنر پرارزش هستش و باید خیلییییى به جزییات صدا و احساس توجه بشه…پیروز و موفق باشین :rose:
هر دفعه که گیمفا یه تیکه از دوبله ی این بازی رو میذاره من هوس می کنم دوباره برم سراغش! واقعن که یکی از عالی ترین بازی هایی بود که دیدم و تمام ثانیه هاش برام خاطره هست از بس خوب ساخته شده الآن هم باید یه بار دیگه بازیش کنم!
صرفا فقط حرف زدن بود … البته دمتون گرم دوبله گذاشتید ولی صرفا زیرنویس بذارید بهتره … چون اولا گمون نکنم توانایی مالی داشته باشید که گویندگان حرفه ای براتون دوبله کنن و بعید میدونم کاربرای سایتم همکاری کنن ، دوما گویندگان شما (البته به خدا اصلا نمیخوام توهین کنم و از سر غرض حرف بزنم) به هیچ عنوان حرفه ای نیستن و احساسات و لحن و موقعیت ها رو نمی تونن درست باهم ترکیب کنن … در نتیجه بهترین کار زیرنویس کردنه … هم هزینه کمتری داره ، هم اینکه به سرعت کار پیش میره … هر چند دوبله یه لذت دیگه ای داره ولی هدف اینه که خط سیر داستان رو بفهمه گیمر که با زیرنویس هم میشه اینکارو کرد …
دوبله خوبی بود